Terra Pura de Padmasambava
Padmasambhava's Pureland
Consagração de 5 a 10 Dezembro/08 Khadro Ling
www.padmasambhavapureland.com
Great great great talk with Dzongsar Khyentse Rinpoche! Please please please watch it!!

Transmission of Buddhism to the West, a public talk given by Dzongsar Khyentse Rinpoche at Yale Law School, New Haven, Connecticut on 25 January, 2008

www.siddharthasintent.org or if it is not posted here anymore go to (click) here
"By nature, the essence of our mind is total peace. Therefore, we can find true peace of mind through meditation."

Yongey Mingyur Dorje Rinpoche
www.mingyur.org
"Muitas vezes nos parece que a lógica do “mundo real” é vitoriosa sobre as nossas aspirações elevadas e visões espirituais, que terminam por mostrar-se frágeis diante da concretitude das circunstâncias. Quando olhamos com lucidez, vemos que não é assim mas justo o contrário, perce-bemos que ao abandonar os valores elevados terminamos por nos comportar ferindo as relações em algum dos quatro níveis e criamos muitos problemas. Já quando promovemos relações positivas somos recompensados.

Se criarmos condições favoráveis para os outros seres, estabelecemos relações satisfatórias; então surge felicidade para nós. Por outro lado, se nós exercemos ações ásperas, negativas, agressivas com os outros seres, nós não conseguimos construir uma civilização, porque uma civilização não é construída pela agressão mas pela coordenação surgida a partir de uma aspiração de paz e harmonia entre as pessoas e seu mundo. Nenhum ato corrupto e agressivo constrói relações positivas, e portanto, não produz felici-dade e segurança, conseqüentemen-te não produzirá uma cultura sustentável, não importa o quão poderoso seja.

Esta compreensão não é algo artificial. É como se estivéssemos em uma escola da vida onde aprendemos que fazer assim é melhor e que fazer de outro modo é catastrófico. Não é necessária uma ética artificial, basta aprendermos com a experiência real que todos temos durante nossas vidas. A noção de responsabilda-de universal nos leva em direção a uma cultura que, reconhecendo isso, vai ser naturalmente uma cultura de visão ampla e paz."

Lama Padma Samten
Instituto Caminho do Meio
www.caminhodomeio.org/CulturadePaz
Foto CEBB Viamão-RS
British Prime Minister, Chinese journalists meet His Holiness the Dalai Lama

The Prime Minister informed the Tibetan Nobel Peace Laureate how much he admired his spiritual leadership and the positive impact he is making in the world and asked how he can help in resolving the Tibetan problem given that he was not in favour of violence; not seeking seperation of Tibet from China and not calling for the boycott of Beijing Olympics – the three factors that seem to worry the Chinese authorities.

...> www.phayul.com
"Quando estudamos o budismo, estamos estudando a nós mesmos,
estamos estudando a natureza de nossas próprias mentes. Em vez
de focalizar em algum ser supremo, o budismo enfatiza mais os
assuntos práticos, tais como: como levar as nossas vidas, como
integrar as nossas mentes e como manter nossas vidas diárias
pacíficas e saudáveis. Em outras palavras, o budismo sempre
acentua o conhecimento-sabedoria experimentado e não uma visão
dogmática. Na realidade, nem mesmo consideramos o budismo
como uma religião, no sentido usual do termo. Do ponto de vista
dos lamas, os ensinamentos budistas estão mais no reino da filosofia,
ciência ou psicologia."

Lama Yeshe no livro disponivel online em pdf Seja Seu Proprio Terapeuta

"The way we live and think everything is dedicated to material pleasure. We consider sense objects to be of utmost importance and materialistically devote ourselves to whatever makes us happy, famous and popular. Even though all this comes from our mind, we are so totally preoccupied by the external objects themselves that we never look within, we never question what makes them so interesting. However, this mind is an inseparable part of us; as long as we exist our mind is there within us. Thus we are always up and down. It is not our body that goes up and down, it is our mind—the mind whose way of functioning we do not understand. Therefore, sometimes you have to examine yourself; not just your body but your mind, which is the thing that is telling you what to do. You have to know your own psychology, or, in religious terminology, perhaps, your inner nature. But no matter what you call it, you have to know your own mind."

Lama Yeshe in Be Your Own Therapist
"Quer experimentemos apego ou aversão, o objeto da nossa emoção — a pessoa ou coisa pela qual sentimos raiva ou desejo — não é permanente, individualizado ou autônomo. Todos os objetos das nossas emoções são impermanentes, compostos de muitas partes diferentes, sujeitos a influências externas, desprovidos de autonomia ou poder próprio. Uma vez que tenhamos entendido isso, precisamos contemplar esse fato vez após vez. Não basta reconhecer que isso seja verdade, e então deixar de lado esse dado. Precisamos pensar sobre ele repetidas vezes, para que, gradualmente, cheguemos à compreensão de que os objetos do nosso apego ou aversão, na realidade, não existem, mas são como imagens em um sonho. Este é o principal antídoto para as emoções fortes."

S.E. Chagdud Tulku Rinpoche
www.chagdud.org
"Muitas vezes nos parece que a lógica do “mundo real” é vitoriosa sobre as nossas aspirações elevadas e visões espirituais, que terminam por mostrar-se frágeis diante da concretitude das circunstâncias. Quando olhamos com lucidez, vemos que não é assim mas justo o contrário, perce-bemos que ao abandonar os valores elevados terminamos por nos comportar ferindo as relações em algum dos quatro níveis e criamos muitos problemas. Já quando promovemos relações positivas somos recompensados.

Se criarmos condições favoráveis para os outros seres, estabelecemos relações satisfatórias; então surge felicidade para nós. Por outro lado, se nós exercemos ações ásperas, negativas, agressivas com os outros seres, nós não conseguimos construir uma civilização, porque uma civilização não é construída pela agressão mas pela coordenação surgida a partir de uma aspiração de paz e harmonia entre as pessoas e seu mundo. Nenhum ato corrupto e agressivo constrói relações positivas, e portanto, não produz felici-dade e segurança, conseqüentemen-te não produzirá uma cultura sustentável, não importa o quão poderoso seja.

Esta compreensão não é algo artificial. É como se estivéssemos em uma escola da vida onde aprendemos que fazer assim é melhor e que fazer de outro modo é catastrófico. Não é necessária uma ética artificial, basta aprendermos com a experiência real que todos temos durante nossas vidas. A noção de responsabilda-de universal nos leva em direção a uma cultura que, reconhecendo isso, vai ser naturalmente uma cultura de visão ampla e paz."

Lama Padma Samten - Leia mais em www.caminhodomeio.org/CulturadePaz
fotos Ladakh, India. abr 2008
What could be called a global movement on behalf of post-identity thinking seems one of the brightest hopes of our new world order and one often advanced by such close friends and admirers of the Dalai Lama as Vaclav Havel and Desmond Tutu. Yet what has made the Dalai Lama’s example particularly striking – and what was perhaps partly responsible for his receiving the 1989 Nobel Prize for Peace – is that he has had to live these principles and put them to the test during almost every hour of his 72 years. He came to the throne in Lhasa, after all, when he was only 4 years old, and he was receiving envoys from F.D.R. with intricate questions about the transportation of military supplies across Tibet during World War II when he was just 7. He was 11 when violent fighting broke out around him in Lhasa, and by the time he was 15 – an age when most of us are stumbling through high school – he was the full-time political leader of his people, having to negotiate against Mao Zedong. After he led Tibet at age 23, when Chinese pressure on Lhasa seemed certain to provoke widespread violence, he had to remake an entire ancient culture in exile.

The result of all this is that he is as rigorous and detailed a realist as you could hope to meet. His life has never allowed him the luxury of talking abstractly wishfully from a mountaintop. He follows the news more closely than many journalists do and cheerfully confessed to me more than a decade ago that he is “addicted” to the BBC World Service broadcast every morning. When he speaks around the world, one of his favorite lines is “Dream – nothing!” or some other expression to stress that instead of looking outside ourselves for help or inspiration, we should act right now because “responsibility for our future lies on our own shoulders.”

Time – March 31, 2008
By Pico Iyer

These and more amazing photos at: time.com/dalailama and time.com/tibet
Eu aspiro que não nos falte essa compreensão; que não geremos sentimentos negativos, que não tornemos nosso coração apertado e excludente. Isso seria uma tristeza para o nosso grande mestre, que é Sua Santidade, o Dalai Lama. Nós não deveríamos permitir que a ação negativa de alguns tornasse o nosso coração negativo também. A maior batalha, a maior dificuldade, se dá dentro da nossa mente, de tal modo que nós possamos nos manter estáveis, lúcidos, sempre praticando as quatro qualidades incomensuráveis de Compaixão, Amor, Alegria e Equanimidade, em todas as direções. - carta do Lama Padma Samten continua em www.caminhodomeio.org/Noticias/conflito.html

Tibet News - www.phayul.com

Tibet Photo News - www.phayul.com/news/photos.aspx

BBC on Tibet - news.bbc.co.uk and search.bbc.co.uk for Tibet, Tibetan monk speaks out and Dalai Lama urges Tibet dialogue

AVVAZ.ORG - Portugues / English / Francais / Espanol

Relato de Beatriz Bispo de Dharamsala, India, onde S.S. o Dalai Lama vive - www.caminhodomeio.org/Noticias/visaogeraltibete.html

S.S o Dalai Lama - pagina em portugues

The Dalai Lama Foundation, an international organization for ethics and peace
"Our problem is that inside us there's a mind going, 'Impossible, impossible, impossible. I can't, I can't, I can't.' We have to banish that mind from this solar system. Anything is possible; everything is possible. Sometimes you feel that your dreams are impossible, but they're not. Human beings have great potential; they can do anything. The power of the mind is incredible, limitless."

Lama Thubten Yeshe
Manjushri Institute, 1977, Currently unpublished
Lama Yeshe Wisdom Archive
Uau! Vejam estas fotos de Matthieu Ricard, aluno por muitos anos do Dilgo Khyentse Rinpoche.

Fotos: http://www.shechen.org/sub_gallery.html
Livros: Felicidade - A pratica do bem-estar e O Monge e o Filosofo
Lama Thubten Zopa Rinpoche no Brasil
de 17 a 26 de maio de 2008

Imperdivel!!!!

"Don't think of Buddhism as some kind of narrow, closed-minded belief system. It isn't. Buddhist doctrine is not a historical fabrication derived through imagination and mental speculation, but an accurate psychological explanation of the actual nature of the mind."

Foundation for the Preservation of Mahayana Tradition
Centro de Estudo no Brasil e agenda
"Se tivermos a felicidade de tomar por referencia a natureza que nao nasce e nao morre, poderemos entrar alegremente no mundo dos referenciais, no mundo das coisas que nascem e morrem, porque saberemos onde estamos e o que somos. Estaremos livres desse movimento."

Lama Padma Samten
www.caminhodomeio.org
"Não há diferenças em conteúdo ou essência, apenas na forma.
O foco do CEBB é a inserção desse conteúdo elevado de compreensão e visão nas atividades e opções da vida cotidiana."

Lama Padma Samten
www.cebbsp.org
"Olhe para a pessoa que lhe causa aborrecimento e tire proveito da oportunidade para controlar a própria ira e desenvolver a compaixão.Entretanto, se o aborrecimento for muito grande ou se você achar a pessoa tão desagradável que seja impossível agüentá-la, talvez seja melhor sair correndo!"

S.S. o Dalai Lama
foto Gui von Schmidt
Congressional Gold Medal Ceremony in Washington DC

Video1: Elie Wiesel's Address

Video2: President Bush's Address and Award Presentation

Video3-5: H.H. the Dalai Lama's Address

Video6: Closing Benediction

at www.media.phayul.com
U.S. award opportunity for China: Dalai Lama envoy
China should view the Dalai Lama's high-profile visit to Washington next week as a chance to listen to the exiled Buddhist spiritual leader who Beijing shuns as a Tibetan separatist, his envoy

The power of peace and persistence
Most disturbing is Beijing's unwillingness to engage the Dalai Lama directly on the Tibetan issue. It is time for Beijing to realize that inviting the Dalai Lama to China not only is the right thing to do, it is also the wisest

Life and times of Dalai Lama
Tibetan Buddhism recognizes the Dalai Lama — which means "Ocean of Wisdom" — as the spiritual and political leader of Tibet. The office dates back to the 15th century. He is a Nobel Peace Prize winner, is respected

Text and photo - www.phayul.com
"A fonte de todos os fenômenos do samsara e do nirvana
É a natureza da mente, vazia, luminosa,
Toda-includente, vasta como o céu.

Quando no estado de vastidão semelhante ao céu,
Relaxe em sua abertura; permaneça naquela própria abertura,
Misture-se àquele estado semelhante ao céu:
Naturalmente, ele irá se tornar mais e mais relaxado.
Excelente!

Se você desenvolver a habilidade
Neste método de integrar mente e visão,
Sua realização virá a ser naturalmente vasta.
E, assim como o sol brilha livremente através do espaço,
Sua compaixão não poderá deixar de brilhar sobre todos os seres não-realizados."

S.S. Dilgo Khyentse Rinpoche
Veja trecho sobre a vida de S.S. Dilgo K. Rinpoche ( video )
Texto e foto www.shechenbrasil.com
"Renunciation doesn't mean changing the color of our skin, putting on robes or wearing make-up. Everybody, each human being, needs renunciation. Does that mean giving something up? Yes, it does--we all have to give up something--but what it is that we have to abandon is an individual decision; each of us has to check up for ourselves what extreme thoughts come into our mind and once we have determined what they are we should deal with them in an easy-going way. That's the way to renounce...deal with extreme emotions in an easy-going way."

Lama Yeshe
Livro "Becoming Your Own Therapist" - download
"Uh oh! Não durmas agora, ser afortunado.

Desperta com diligência.

De tempos sem princípio até agora tens dormido em ignorância.

Agora é o momento de deixar o sono para trás e praticar virtude,

com corpo, fala e mente(...)" continua >

As exatas palavras de Chagdud Tulku Rinpoche ao alto-falante numa manhã no Khadro Ling em Três Coroas.

The exact words of Chagdud Tulku Rinpoche played over the loud speaker early one morning at Khandro Ling in Brazil.

Foto e texto - www.bodisatva.org
Ensinamentos do Lama Padma Samten em áudio e vídeo:
.A ciência e a mente
.O Sutra do Diamante
.Cultura de paz e responsabilidade universal
The Purpose of Life - VIDEO
"Why working with the mind is the only way to find true happiness."

Sogyal Rinpoche
www.rigpa.org
"Superficial observation of the sense world might lead you to believe that people’s problems are different, but if you check more deeply, you will see that fundamentally, they are the same. What makes people’s problems appear unique is their different interpretation of their experiences."
Lama Thubten Yeshe
www.fpmt.org
foto Marcio Prado

“We crave peaceful solutions to world issues, and violence and war are no longer the initial responses to a conflict”

S.S. o Dalai Lama
Texto e foto www.phayul.com
"Nossa vida deve ser integrada ao conhecimento Dzogchen. É por isso que este conhecimento deve se tornar cada vez mais concreto. Sabemos qual é o sentido real do ensinamento: não se trata somente de estudar alguns livros ou de fazer algumas análises, porém de compreender que nossa vida está relacionada à nossa condição. No ensinamento se diz que antes de tudo precisamos descobrir a nossa verdadeira natureza e permanecer neste estado, mas se quisermos descobrir a nossa natureza, teremos de descobrir qual é a nossa condição; isso significa entender que estamos vivendo em sociedade dentro da visão dualista, em função do que surgem muitos problemas. Ainda que não criássemos esses problemas, eles se manifestariam por causa das circunstâncias. O que fazer então, nesses casos?

Depende muito do nosso conhecimento.

Se formos bons praticantes Dzogchen, então saberemos como integrar tudo em sua dimensão real, mas cada praticante deveria se examinar um pouco. Não é suficiente somente pensar: “Sou um velho estudante, faz anos que sigo o ensinamento Dzogchen”. Alguns pensam: “Conheço o Dzogchen Semde, Longde, Upadesha, fiz muitos retiros, recebi muitos ensinamentos”. O conhecimento não deve servir para criar uma espécie de vocabulário. O importante é que se torne algo concreto. Pensemos em como passamos um só dia: nós o passamos entre emoções, confusões e dominados pela visão dualista, ou passamos o tempo com consciência? Se formos praticantes Dzogchen, deveremos passar o tempo com consciência. Consciência significa saber qual é nossa verdadeira condição e, também, (qual é) nossa condição relativa."

Chögyal Namkhai Norbu
Texto completo: www.dzogchen.com.br
"Whatever problem one experiences if one thinks about the benefits of problems and how they are beneficial for ones own life, to develop ones mind in compassion, to develop loving kindness, patience, wisdom, and all the positive qualities for the path to liberation. By thinking of the benefits one develops this precious quality, this most healthy positive way of thinking that brings happiness and that stops you from harming yourself and stops you from harming others."

Lama Zopa Rinpoche - www.fpmt.org
"Karma is your experiences of body and mind. The word itself is Sanskrit; it means cause and effect. Your experiences of mental and physical happiness are the effects of certain causes, but those effects themselves become the cause of future results. One action produces a reaction; that is karma."

Lama Thubten Yeshe - www.lamayeshe.com
"Would you like to participate in an experiment in meditation? First, look to your posture: arrange the legs in the most comfortable position; set the backbone straight as an arrow. Place your hands in the position of meditative equipoise, four finger widths below your navel, with the left hand on the bottom, right hand on top, and your thumbs touching to form a triangle. This placement of the hands has connection with the place inside the body where inner heat is generated. Bending the neck down slightly, allow the mouth and teeth to be as usual, with the top of the tongue touching the roof of the mouth near the top teeth. Let the eyes gaze downwards loosely -- it is not necessary that they be directed to the end of the nose; they can be pointed toward the floor in front of you if that seems more natural(...)" > http://www.ltwa.net/index.htm#

S.S. o Dalai Lama
"(...)
O resultado para o Tibet foi o seu fim, pelo menos temporário, como país. Ocorre que o tempo para o Dalai Lama tem um significado budista, não é importante o que sucede agora, ele pode esperar que sua doutrina se espalhe pelo planeta e dê seus frutos. Aparentemente é um ingênuo, na realidade é um estrategista de longo prazo.

(...) Os que clamam pela destruição do inimigo devem compreender que toda a força e ódio restará armazenada, ressurgindo periodicamente e assombrando os vencedores. Este o dilema, você pode escolher, reagir as agressões, ou quando alguém destruir suas propriedades, ou matar seus parentes, optar por apenas pregar a compaixão e perdoa-lo sem reagir, pensando no longo prazo como o Dalai Lama. Antes de pregar em público, examine sua opção pessoal.

No Dharma,

Genshô "
www.montanhadourada.org
Imperdivel!!

Mingyur Rinpoche no Brasil - junho proximo em Sp.
http://yongeybr.tripod.com/

Grande abraco
"Faith alone never stops problems; understanding knowledge-wisdom always does. Lord Buddha himself said that belief in Buddha was dangerous; that instead of just believing in something, people should use their minds to try to discover their own true nature".

Lama Zopa Rinpoche
www.fpmt.org
“O que é buda? A natureza completa liberta dos hábitos, dos condicionamentos grosseiros e sutis...

Buda não é o ser, não é uma pessoa.

Buda é uma condição de liberdade de todos os impulsos”.

Lama Padma Samten
www.caminhodomeio.org